你说的三个,实际上是两个频道:ESPN 和STAR Sports(卫视体育台),都是体育频道,隶属于STAR 集团(星空传媒集团)。ESPN 是英语播出,STAR Sports(卫视体育台)是汉语播出。星空传媒集团总部设在香港,是美国新闻集团位于亚洲的全资子公司。
星空传媒现时以九种语言,向五十多个国家,总共约三亿人口,播放以娱乐节目、体育、电影、音乐、新闻、纪录片等节目为主的频道,掌握超过2万小时中文和印度语节目内容,并拥有全球最庞大的当代华语片库。 此外,STAR亦与其他机构建立联盟,强化亚洲网路。
STAR传媒现覆盖全球五十多个国家,约三亿人口,提供包括娱乐、体育、电影、音乐、新闻和纪录片在内的多元内容,拥有庞大的华语片库。作为媒体巨头新闻集团的一部分,STAR传媒与凤凰卫视合作,并与ESPN共同运营ESPNSTAR Sports。此外,STAR还涉足互联网领域,如与中嘉网路合作,涉及新媒体和有线电视业务。
美国人不太喜欢F1,只会有很少的电视台会转播。比如star sports。ESPN STAR Sports(简称ESS)是由新闻集团旗下的星空传媒有限公司与华特迪士尼旗下的ESPN各占一半而成立的媒体公司,是亚洲一家体育频道供应者。
是的 星空卫视是第一家境外资本在大陆的电视台,属于默多克新闻集团 卫视体育台于一九九一年开播,原属于李嘉诚旗下的STAR TV。1993年起,默多克出资购入公司全部股份。使其成为新闻集团在亚洲地区的传媒平台。